<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">fruitberry</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Плодоводство и ягодоводство России</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Pomiculture and small fruits culture in Russia</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2073-4948</issn><publisher><publisher-name>ФГБНУ ВСТИСП</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">fruitberry-361</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>INFORMATION TECHNOLOGY</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>НОРМАЛИЗАЦИЯ И ГАРМОНИЗАЦИЯ ОТРАСЛЕВОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ В ОТРАСЛЕВОМ ТЕЗАУРУСЕ: ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>NORMALIZATION AND HARMONIZATION OF SECTORAL TERMINOLOGY IN THE BRANCH THESAURUS: GOALS AND OBJECTIVES</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Пирумова</surname><given-names>Л. Н.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Pirumova</surname><given-names>L. N.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">pln@cnshb.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Федеральное государственное бюджетное научное учреждение «Центральная научная сельскохозяйственная библиотека»</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Federative State Budgetary Scientifi c Institution “Central Scientifi c Agricultural Library”</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>21</day><month>01</month><year>2020</year></pub-date><volume>52</volume><issue>0</issue><fpage>181</fpage><lpage>187</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Пирумова Л.Н., 2020</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Пирумова Л.Н.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Pirumova L.N.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.plodovodstvo.com/jour/article/view/361">https://www.plodovodstvo.com/jour/article/view/361</self-uri><abstract><p>Работа по обогащению контента тезауруса новой отраслевой лексикой направлена на его актуализацию в соответствии с современным состоянием науки и практики. Тезаурус по сельскому хозяйству и продовольствию, создаваемый в ФГБНУ ЦНСХБ, включает 49659 терминов по всем отраслям АПК и отвечает требованиям ГОСТа. В число его функций входят в том числе: контроль и нормализация лексики по сельскому хозяйству и продовольствию и функция терминологического справочного пособия в области сельского хозяйства и продовольствия. Рассматриваются научные исследования и процессы, проводимые по нормализации научной лексики, включаемой, тезаурус: отбор терминов, лексикографическая обработка, систематизация и группировка лексики, создание иерархических деревьев и классификационных схем.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Enrichment of thesaurus content with new professional vocabulary is oriented toward its updating according to the current state of science and practice. The agriculture and food thesaurus created in the Central Scientifi c Agricultural Library of 49659 terms in all branches of Agricultural Industrial Complex and meets the requirements of State Standard. Among its functions are: control and normalization of agriculture and food vocabulary, and functioning as the terminological handbook in the fi eld of agriculture and food. The scientifi c research and processes carried out for normalization of the scientifi c vocabulary included into thesaurus are shown: term selection, lexicographic processing, vocabulary systematization and grouping, creation of hierarchical trees and classifi cation schemes.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>терминология</kwd><kwd>научная лексика</kwd><kwd>стандартизация</kwd><kwd>тезаурус</kwd><kwd>АПК</kwd><kwd>ЦНСХБ</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>terminology</kwd><kwd>scientifi c vocabulary</kwd><kwd>standardization</kwd><kwd>thesaurus</kwd><kwd>Agricultural Industrial Complex</kwd><kwd>Central Scientifi c Agricultural Library</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хакиева З. У. Место терминологии в лексической системе языка // Современная филология: материалы междунар. науч. конф. (г. Уфа, апрель 2011 г.). - Уфа: Лето, 2011. - С. 209-212.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Хакиева З. У. Место терминологии в лексической системе языка // Современная филология: материалы междунар. науч. конф. (г. Уфа, апрель 2011 г.). - Уфа: Лето, 2011. - С. 209-212.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тезаурус: что это такое. Словарь тезаурус, который больше, чем словарь. http://fb.ru/ article/147602/tezaurus-chto-eto-takoe-slovar-tezaurus-kotoryiy-bolshe-chemslovar</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Тезаурус: что это такое. Словарь тезаурус, который больше, чем словарь. http://fb.ru/ article/147602/tezaurus-chto-eto-takoe-slovar-tezaurus-kotoryiy-bolshe-chemslovar</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гендина Н. И. Информационно-поисковые тезаурусы: основные виды и области применения // Научные и технические библиотеки. - М.: Государственная публичная научно-техническая библиотека России, 2008. - С. 5-14.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гендина Н. И. Информационно-поисковые тезаурусы: основные виды и области применения // Научные и технические библиотеки. - М.: Государственная публичная научно-техническая библиотека России, 2008. - С. 5-14.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">ГОСТ 7.25-2001. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Тезаурус информационно-поисковый одноязычный. Правила разработки, структура, состав и форма представления (введен в действие с 1 июля 2002 г.). - М.: ИПК Издательство стандартов, 2002. - 14 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">ГОСТ 7.25-2001. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Тезаурус информационно-поисковый одноязычный. Правила разработки, структура, состав и форма представления (введен в действие с 1 июля 2002 г.). - М.: ИПК Издательство стандартов, 2002. - 14 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Харченко Л. Т., Пирумова Л. Н., Костин А. К., Соколова Ж. В. Система семантических отношений между терминами Информационно-поискового тезауруса по сельскому хозяйству и продовольствию // Аграр.наука, 2015. - № 4. - С. 36-38.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Харченко Л. Т., Пирумова Л. Н., Костин А. К., Соколова Ж. В. Система семантических отношений между терминами Информационно-поискового тезауруса по сельскому хозяйству и продовольствию // Аграр.наука, 2015. - № 4. - С. 36-38.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Голубева Е. А., Курченко Г. А., Милевская И. А., Пирумова Л. Н. Проблемы адекватности перевода терминов отечественного тезауруса на английский язык // Матер. ХVI междунар. науч. конфер. "Биб. дело - 2011: Библиотечно-информ. деятельность в услов. модернизации об-ва". - М., 2011. - С. 442.-445.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Голубева Е. А., Курченко Г. А., Милевская И. А., Пирумова Л. Н. Проблемы адекватности перевода терминов отечественного тезауруса на английский язык // Матер. ХVI междунар. науч. конфер. "Биб. дело - 2011: Библиотечно-информ. деятельность в услов. модернизации об-ва". - М., 2011. - С. 442.-445.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
